На главную страницу. В начало раздела. Назад. A
На главную страницу. В начало раздела. Назад.
Будда – не далее вашей собственной ладони.
Ссщностные наставления относительно ума.
Мифам Ринпоче1. Перевод на англ: Кхенпо Палден Шераб, Кхенпо Цеванг Донгьял, Дебора Локвурд, Майкл Кац.

I. Кланяюсь Падмасамбхаве и славному ламе,
Который есть эманация мудрого Манджушри [и подобен] всем Буддам и их сыновьям.

Тем, кто желает [обучиться] медитации распознавания глубокой сущности ума,
Я кратко объясню начало пути сущностных инструкций2.
Вначале необходимо положиться на глубокие наставления Учителя,
У которого есть опыт переживания реализации.

Если же вы не пришли к переживанию наставлений Учителя,
То все ваши рвения и усилия в медитации подобны выстрелу стрелой в темноте.
По этой причине откажитесь от искажённых и надуманных взглядов на медитацию.
Главное здесь – поместить [осознавание] в невымышленное самоустановившееся состояние;
Лик обнажённой мудрости отделён от оболочки ума, (то есть того, что опознаёт-определяет).

[Благодаря] признанию [этой мудрости], вы достигаете сути.
Смысл того, что "неизменно с самого начала",
– Это естественное, невымышленное с
остояние3.
Развив внутреннюю убеждённость, что все явленное есть суть Дхармакайи4,
Не отвергайте (это знание).

[Потакание] дискурсивным объяснениям [о Пути] подобно охоте за радугой.
Когда медитативные переживания возникают как [результат] осознавания этого великого невымышленного состояния,
То это происходит не через внешнее сосредоточение, (а скорее) благодаря поддержанию н
еактивности5.
Удивительно, [как] мы достигаем этого знания.

II. В благоприятное время [выхода] в промежуточное состояние
[Вы] непрерывно поддерживаете постоянное неколебимое состояние
Благодаря памятованию о самоустановившемся состоянии "ума, как такового".

Просто пребывать в этом состоянии – уже достаточно.
Невымышленный ум есть нечто иное, как это.

[Если есть помрачения] вследствие возникновения облаков ментального анализа,
[Создающие] различение между объектом и субъектом медитации,

То в это время [вспомните] природу ума, который от начала невымышлен,
– "Ум сам по себе", обширный, как небо.

[Посредством] релаксации освободитесь от напряжения и отбросьте привязанность к [этим концепциям].
Самоустановившееся знание – это не мысли, растекающиеся в различных направлениях.
Оно есть ясная, лучезарная пустота, не имеющая ничего общего с умственными привязанностями.
[Это состояние] невозможно описать примером, символом или словами.
Вы прямо постигаете окончательное осознавание силой различающей мудрости.
Это – ваше собственное лицо, заслонённое пятнами поспешных представлений,
Путаницей разных обманчивых иллюзий. Как прискорбно!

Что можно обрести, хватаясь за мираж? Какой смысл следовать этим разным сновидениям? Какая польза в том, чтобы хвататься за пространство?
Мы поворачиваем голову в направлении этих разнообразных концепций.

Оставь это бессмысленное истощающее занятие и расслабься в изначальной сфере.
Настоящее небо – это [знание], что сансара и нирвана – лишь иллюзорное зрелище.
Хотя зрелища разнообразны, усмотри в них всех единый вкус.
Погрузившись глубоко в медитацию, мгновенно вспомнишь о подобном небу осознавании;

Обнажённом, самоустановленном, живом осознавании, свободном от понятийности.
[Естественный ум] – вне знания или незнания, счастья или страдания.
Блаженство приходит в [этом] всецело релаксированном состоянии.
В это время – идёшь ты или стоишь, принимаешь ли пищу или спишь
Ты непрерывно знаешь это состояние, и [здесь] всё есть Путь.
[Таким образом], смысл полноты внимания – это осознавание, подобное небу.
[И даже] в период после [формальной] медитации ваши концепции заметно убывают.


III. В благоприятное время конечного состояния
В отношении четырёх обстоятельств6 привычные стереотипы,
Из коих возникают все наши представления, трансформируются.

[Вы] овладеваете способностью вновь мирно отдыхать в городе неизменной врождённой мудрости.
То, что называется сансарой, всего лишь мысленное представление (концептуализация).
Великая мудрость свободна от любых концептуализаций.
В это время всё, что возникает, проявляется как полностью совершенное.

Состояние великого Ясного Света – непрерывно днём и ночью.
Оно не связано с картинами вспоминания и не-вспоминания,
А также с отходом от [себя самого, то есть от] своего собственного места через сосредоточение на всепроникающем первичном основании.
В это время вы приходите к достижению, не прилагая усилия.
Без исключения, качества путей и оснований – ясновидение, сострадание и т.п.
– Возникают сами с
обой7, возрастая, подобно сочной траве летом.
Свободное от опасений и тщеславия, освобожденное от надежды и страха,
Это есть нерождённое, нескончаемое, великое счастье, безбрежное, как небо.

Эта великая йога [подобна] играющему Гаруде в небе беспристрастного Великого Совершенства.
Чудесно!
При опоре на сущностные наставления учителя
Путь к проявлению этой глубочайшей сердцевинной мудрости,
– Завершить два н
акопления8, на огромном Пути, подобном океану.
И тогда без всяких трудностей [реализация] окажется в ваших руках.
Удивительно!

Соответственно [этому] пусть все чувствующие существа силою этого объяснения придут к видению юного Манджушри, являющему собой сострадательное действие вашего собственного осознавания, высшего учителя, алмазной сути (светозарного Дзогпа Ченпо).
Осуществив это видение, пусть мы достигнем просветления в течение этой жизни.


\



Примечания.

1 Этот текст составил великий мастер Дзогчен школы Ньингма Мифам Жамьянг Дордже Ринпоче (1846-1914). Мифам Ринпоче знаменитый тибетский мастер и учёный девятнадцатого столетия, ученик Патрула Ринпоче Мифама, который написал нмогие комментарии на Дзогчен и другие буддийские учения.

2 Сущностные инструкции сердечные инструкции Гуру. Сжатое, сущностное наставление по медитации, передаваемое Учителем своим сердечным ученикам.

3 Невымышленное состояние осознавание, возникающее как непрерывное восприятие; чистое присутствие, возникающее так, что оно не нуждается в исправлениях, и не создаваемое причинами. Для дополнительной информации см. книгу Намкая Норбу Ринпоче "Круг дня и ночи".

4 – Дхармакайя "дхарма" означает всё существование, "кайя" означает измерение его. Сущностное основание бытия, чья сущность есть ясность и светимость и в котором все феномены видятся как пустые от присущего существования.

5 – Медитативное переживание, возникающее из неактивности (не-действия) медитация Дзогчен неконцептуальна и выполняется только посредством простого (без усилия) опознания своей истинной необусловленной природы. Активность или усилия, прикладываемые в медитации, противоположны релаксированному присутствию в практике Дзогчен.

6 Четыре обстоятельства хождение, стояние, приём пищи и сон четыре всё включающих действия, во время которых практикующий Дзогчен старается сохранять осознавание.

7Самовозникающие качества в качестве естественных следствий медитации Дзогчен продвинутые практикующие могут развить великие трансцендентные качества, такие как великая мудрость, сострадание, ясновидение и т.п.

8 – Два накопления накопление заслуг благодаря добрым деяниям и накопление мудрости благодаря созерцанию. Хотя оба они важны на пути Дхармы, Будда говорил, что если бы человек мог сохранить состояние созерцания (накопление мудрости) в течение времени, необходимого муравью, чтобы пройти от кончика его носа до лба, то это было бы более благотворно для него, чем вся его жизнь, проведённая в накоплении благих заслуг через добрые поступки и щедрость.




 

На главную страницу. В начало раздела. Назад. Наверх.

На главную страницу. В начало раздела. Назад. Наверх.