На главную страницу В начало раздела Назад

На главную страницу В начало раздела Назад
Ghatikara sutta.
Сутра о Гатикаре.
Sutta pitaka. Majjhimapaṇṇāsam. Majjhima nikāya 81.

Будда


Так я слышал, однажды. Самый Почитаемый странствовал по стране Косала с великой общиной монахов. И вот в одном месте Самый Почитаемый сошёл с дороги и улыбнулся. И тогда достопочтенный Ананда подумал так: "В чём здесь причина? Почему Самый Почитаемый заулыбался? Разве Татхагаты улыбаются, если нет на то причин?" Тогда достопочтенный Ананда, сместив монашеское одеяние на одном плече1 и сложив ладони в знак почтительного приветствия, так обратился к Самому Почитаемому:
– Преподобный Учитель, в чём здесь причина? Почему Самый Почитаемый заулыбался? Разве Татхагаты улыбаются, если нет на то причин?
– В прежние времена, Ананда, на этом месте было селение под названием Вегалинга
2, богатое, процветающее, многолюдное, густонаселённое. И вот, Ананда, неподалёку от Вегалинги останавливался Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения. Здесь был парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. И вот здесь, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, сидел и давал наставления общине монахов.
Тогда достопочтенный Ананда, сложив вчетверо монашескую накидку, приготовил место и так обратился к Самому Почитаемому:
– Преподобный Учитель, если это так, то пусть Самый Почитаемый присядет. Пусть земля этого места станет той, где провели время два Архата, два Достигших Совершенного Правильного Пробуждения.
И Самый Почитаемый сел на приготовленное для него место. Сев, Самый Почитаемый так сказал достопочтенному Ананде:
"В прежние времена, Ананда, на этом месте было селение под названием Вегалинга, богатое, процветающее, многолюдное, густонаселённое. И вот, Ананда, неподалёку от Вегалинги останавливался Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения. Здесь был парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. И вот здесь, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, сидел и давал наставления общине монахов.
Ананда, в селении Вегалинга жил гончар по имени Г
атикара3, приверженный служитель, лучший жертвователь Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. И был у гончара Гатикары юный друг по имени Джотипала, дорогой друг. И вот, Ананда, однажды гончар Гатикара так сказал юноше Джотипале:
– Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
На это, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
Во второй раз, Ананда, гончар Гатикара так сказал юноше Джотипале:
– Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
И во второй раз, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
В третий раз, Ананда, гончар Гатикара так сказал юноше Джотипале:
– Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
И в третий раз, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
– В таком случае, друг Джотипала, давай возьмём скребок для растирания и порошок для мытья и пойдём к реке мыться.
– Вот это правильно, – согласился с гончаром Гатикарой юноша Джотипала.
Тогда, Ананда, гончар Гатикара и юноша Джотипала, взяв скребок для растирания и порошок для мытья, пошли к реке мыться.
И там, Ананда, гончар Гатикара так сказал юноше Джотипале:
– Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
На это, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
Во второй раз, Ананда, гончар Гатикара так сказал юноше Джотипале:
– Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
И во второй раз, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
В третий раз, Ананда, гончар Гатикара так сказал юноше Джотипале:
– Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
И в третий раз, Ананда, юноша Джотипала так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
Тогда, Ананда, гончар Гатикара ухватившись за пояс юноши Джотипалы, так сказал ему:
– Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
Ананда, тогда юноша Джотипала, развязав свой пояс, так ответил гончару Гатикаре:
– Полно тебе, друг Гатикара! К чему мне встречаться с этим бритоголовым аскетишкой?
Тогда, Ананда, гончар Гатикара, схватив юношу Джотипалу за вымытые волосы, так сказал ему:
– Друг Джотипала, здесь неподалёку находится парк Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения. Друг Джотипала, пойдём на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
Ананда, и тут юноше Джотипале пришла в голову следующая мысль: "Ну, друг, это уже выходит за пределы понимания. Это уже достойно изумления. Если низкий по происхождению гончар Гатикара додумался до того, что хватает меня за вымытые волосы, по-моему, причина должна быть особой".
А гончару Гатикаре он ответил так:
– Друг Гатикара, ты действительно так думаешь?
– Друг Джотипала, конечно, я думаю так. Я только и думаю о том, как прекрасно встретиться с этим Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения.
– Ну, раз так, друг Гатикара, отпусти меня и давай пойдём.
Ананда, так гончар Гатикара и юноша Джотипала пошли к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения. Придя, гончар Гатикара почтительно поклонился Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и сел рядом. Юноша Джотипала, обменявшись вежливыми приветствиями и добрыми пожеланиями с Самым Почитаемым, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения, также сел рядом. Сев рядом, Ананда, гончар Гатикара так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, это мой юный друг Джотипала, мой дорогой друг. Самый Почитаемый, прошу Вас объяснить ему Учение.
И тогда, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, в разговоре о Дхамме дал гончару Гатикаре и юноше Джотипале объяснение, воодушевил, вдохновил и порадовал их. Ананда, гончар Гатикара и юноша Джотипала, получив в разговоре о Дхамме объяснение от Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, воодушевившись, вдохновившись и испытав радость, выразили своё восхищение и поблагодарили его. Почтительно поклонившись Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, они сделали почтительный обход слева направо вокруг н
его4 и удалились.
Ананда, и тогда юноша Джотипала так сказал гончару Гатикаре:
– Друг Гатикара! Не желаешь ли ты, после того, как внял этому Закону, покинуть дом и мирскую жизнь и вести жизнь в аскезе?
– Конечно, друг Джотипала, я хотел бы. Но пойми, что я содержу старых слепых родителей.
– А я, друг Гатикара, покину дом и мирскую жизнь и буду вести жизнь в аскезе.
Тогда, Ананда, гончар Гатикара и юноша Джотипала пошли к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения. Придя, они почтительно поклонились Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и сели рядом. Сев рядом, Ананда, гончар Гатикара так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, это мой юный друг Джотипала, мой дорогой друг. Самый Почитаемый, прошу Вас принять его в монахи.
Ананда, так юноша Джотипала в присутствии Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, получил разрешение стать монахом и принял посвящение в монашеские обязанности.
И затем, Ананда, вскоре после того, как Самый Почитаемый посвятил юношу Джотипалу в монашеские обязанности, через две недели после этого посвящения, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, побыв в Вегалинге столько, сколько ему было нужно, отправился в путь по направлению к В
аранаси5. Постепенно, странствуя от места к месту, он дошёл до Варанаси. И вот, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, остановился возле Варанаси в месте Исипатана6, в оленьем парке. Ананда, царь Каши7 по имени Кики услышал весть, что Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, подошёл к Варанаси и остановился возле Варанаси в Исипатане, в оленьем парке. Тогда, Ананда, царь Каши Кики распорядился подготовить самые великолепные колесницы, взошёл на одну из них и в сопровождении остальных отправился на встречу с Самым Почитаемым Кассапой, Архатом, Достигшим Совершенного Правильного Пробуждения, выехав из Варанаси во всём своём царском величии.
И пока был путь для колесниц, он ехал, а затем, спустившись с колесницы, он шёл пешком, пока не пришёл к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения. Придя к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и почтительно поклонившись ему, он сел рядом. Ананда, когда царь Каши Кики сел рядом, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, в разговоре о Дхамме дал ему объяснение, воодушевил, вдохновил и порадовал его. Тогда, Ананда, царь Каши Кики, получив в разговоре о Дхамме объяснение от Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, воодушевившись, вдохновившись и испытав радость, так обратился к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого завтра вместе с монашеской общиной пожаловать ко мне на трапезу.
Ананда, на это Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, молчанием дал своё согласие. Тогда, Ананда, поняв, что Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, дал своё согласие, царь Каши Кики поднялся со своего места, почтительно поклонился Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения, и сделав почтительный обход слева направо вокруг него, удалился.
Затем, Ананда, на исходе ночи царь Каши Кики приготовил в своём доме изысканную пищу: твёрдые и мягкие кушанья, блюда из прекрасного очищенного риса светло-жёлтого цвета, разнообразные супы, различные положенные блюда, и известил Самого Почитаемого Кассапу, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, о готовности:
– Время пришло, Преподобный Учитель, – еда готова.
Вслед за тем, Ананда, Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, собрался утром и, взяв чашу и накидку, отправился к дому правителя Каши Кики, а, придя, сел вместе с общиной монахов на приготовленные места. И тогда, Ананда, царь Каши Кики собственноручно обслуживал общину монахов во главе с Буддой и подавал им изысканные твёрдые и мягкие кушанья, пока они не насытились.
Ананда, и когда Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, окончил свою трапезу и отставил свою чашу для подношения пищи, царь Каши Кики, взяв себе одно из низких сидений, сел рядом с ним. Сев рядом, Ананда, царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого на сезон дождей остаться в Варанаси и принимать в такой форме обслуживание монашеской общины.
– Увы, великий царь, на сезон дождей у меня уже есть место, где жить.
Во второй раз, Ананда, царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого на сезон дождей остаться в Варанаси и принимать в такой форме обслуживание монашеской общины.
– Увы, великий царь, на сезон дождей у меня уже есть место, где жить.
В третий раз, Ананда, царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, я прошу Самого Почитаемого на сезон дождей остаться в Варанаси и принимать в такой форме обслуживание монашеской общины.
– Увы, великий царь, на сезон дождей у меня уже есть место, где жить.
И тогда, Ананда, правитель Каши Кики ошибочно подумал: "Не хочет Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, оставаться в Варанаси на сезон дождей", – и это привело его в уныние. Ананда, тогда царь Каши Кики так обратилась к Самому Почитаемому Кассапе, Архату, Достигшему Совершенного Правильного Пробуждения:
– Преподобный Учитель, наверное, у Вас есть какой-нибудь другой жертвователь, лучше меня.
"Великий царь, есть такое селение под названием Вегалинга. Там живёт гончар по имени Гатикара. Он – мой приверженный служитель и лучший жертвователь. Великий царь, ты неверно подумал: "Не хочет Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, оставаться в Варанаси на сезон дождей", – и это привело тебя в уныние. Однако такого не было и не будет с гончаром Гатикарой.
Великий царь, гончар Гатикара обрёл прибежище в Будде, обрёл прибежище в Дхамме, обрёл прибежище в Сангхе. Великий царь, гончар Гатикара воздерживается от убийства, воздерживается от воровства, воздерживается от прелюбодеяния, воздерживается ото лжи, воздерживается от употребления опьяняющих напитков, которое приводит к праздности и распущенности.
Великий царь, гончар Гатикара обладает нерушимой верой в Пробудившегося, обладает нерушимой верой в Дхамму, обладает нерушимой верой в Сангху, обладает нерушимой верой в заповеди, которые чтут святые.
Великий царь, гончар Гатикара обрёл уверенность в истине о страдании, обрёл уверенность в истине о возникновении страданий, обрёл уверенность в истине о прекращении страданий, обрёл уверенность в истине о Пути, ведущем к прекращению страданий.
Великий царь, гончар Гатикара питается один раз в день, ведёт целомудренный образ жизни, соблюдает заповеди, добродетелен.
Великий царь, гончар Гатикара отказался от драгоценностей и золота, отдалился от золотых и серебряных м
онет8.
Великий царь, гончар Гатикара не копает землю палкой или руками. Если найдётся обрушившийся склон или глина, вырытая мышью или взрытая дышлами телег, то, взяв её и изготовив посуду, он говорит так: "Те, кто желает обменять рис, горох или фасоль на посуду, положите их сюда, а сами возьмите себе, что хотите".
Великий царь, гончар Гатикара содержит старых слепых родителей.
Великий царь, гончар Гатикара, благодаря тому, что разрушил пять уз, связывающих с нижними мирами, в будущем перевоплотится там, где свободны от перерождений, он достиг стадии невозвращения в этот мир.
Как-то раз, великий царь, я жил в селении Вегалинга. И вот однажды, великий царь, одевшись утром и взяв с собой чашу и накидку, я отправился к родителям гончара Гатикары. Придя, я так сказал родителям гончара Гатикары:
– Уже ушёл этот гончар?
– Преподобный Учитель! Ваш приверженный служитель вышел. Поэтому возьмите рисовую кашу из горшка, суп из котла и кушайте, пожалуйста.
Великий царь, я взял рисовую кашу из горшка, суп из котла и, поев, встал и ушёл.
Потом, великий царь, к родителям пришёл гончар Гатикара. Придя, он так сказал отцу и матери:
– Кто взял рисовую кашу из горшка, суп из котла и, поев, встал и ушёл?
– Сынок, это Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, взял рисовую кашу из горшка, суп из котла и, поев, встал и ушёл.
Великий царь, и тогда гончару Гатикаре вот что пришло на ум: "Как же мне повезло! Это великое благо для меня, раз Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, так доверяет мне!"
Великий царь, и тогда гончар Гатикара полмесяца, а его родители – семь дней, находились в состоянии непрекращающейся радости и лёгкости.
Как-то раз, великий царь, вновь я остановился в селении Вегалинга. И вот однажды, великий царь, одевшись утром и взяв с собой чашу и накидку, я отправился к родителям гончара Гатикары. Придя, я так сказал родителям гончара Гатикары:
– Уже ушёл этот гончар?
– Преподобный Учитель! Ваш приверженный служитель вышел. Поэтому возьмите творог из миски, суп из котла и кушайте, пожалуйста.
Великий царь, я взял творог из миски, суп из котла и, поев, встал и ушёл.
Потом, великий царь, к родителям пришёл гончар Гатикара. Придя, он так сказал отцу и матери:
– Кто взял творог из миски, суп из котла и, поев, встал и ушёл?
– Сынок, это Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, взял творог из миски, суп из котла и, поев, встал и ушёл.
Великий царь, и тогда гончару Гатикаре вот что пришло на ум: "Как же мне повезло! Это великое благо для меня, раз Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, так доверяет мне!"
Великий царь, и тогда гончар Гатикара полмесяца, а его родители – семь дней, находились в состоянии непрекращающейся радости и лёгкости.
Как-то раз, великий царь, вновь я остановился в селении Вегалинга. И в то время моя комната промокла от дождя. Тогда, великий царь, я так обратился к монахам:
– Пойдите, монахи, в дом гончара Гатикары и поищите там соломы.
Когда я сказал это, великий царь, монахи ответили мне:
– Преподобный Учитель, в доме гончара Гатикары нет соломы, однако из соломы сделана крыша его мастерской.
– Пойдите, монахи, к мастерской гончара Гатикары и снимите солому с её крыши.
И вот, великий царь, монахи принялись снимать солому с крыши мастерской гончара Гатикары. Великий царь, тогда родители гончара Гатикары так обратились к монахам:
– Кто там снимает солому с крыши мастерской?
– Почтенные, это монахи. Комната Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, промокла от дождя.
– Забирайте, уважаемые, забирайте, достопочтенные.
Потом, великий царь, к родителям пришёл гончар Гатикара. Придя, он так сказал отцу и матери:
– Кто это снял солому с крыши мастерской?
– Сынок, это сделали монахи. Они сказали, что комната Самого Почитаемого Кассапы, Архата, Достигшего Совершенного Правильного Пробуждения, промокла от дождя.
Великий царь, и тогда гончару Гатикаре вот что пришло на ум: "Как же мне повезло! Это великое благо для меня, раз Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, так доверяет мне!"
Великий царь, и тогда гончар Гатикара полмесяца, а его родители – семь дней, находились в состоянии непрекращающейся радости и лёгкости.
Кроме того, великий царь, хотя мастерская без крыши весь тот дождливый период была открыта небу, дождь не попадал в неё. Вот какой человек – этот гончар Гатикара, великий царь".
– Преподобный Учитель, как же повезло гончару Гатикаре! Преподобный Учитель, это великое благо для гончара Гатикары, раз Самый Почитаемый Кассапа, Архат, Достигший Совершенного Правильного Пробуждения, так доверяет ему!
После этого, Ананда, царь Каши Кики распорядился послать гончару Гатикаре пятьсот возов риса, превосходного очищенного риса светло-жёлтого цвета, пригодного для супа. Ананда, и тогда слуги царя, придя к гончару Гатикаре, так обратились к нему:
– Уважаемый! Эти пятьсот возов риса, превосходного очищенного риса светло-жёлтого цвета, пригодного для супа, распорядился послать Вам царь Каши Кики. Уважаемый, примите это, пожалуйста. Правитель очень занят многочисленными делами. Да, увы, у нашего правителя так бывает.
Ананда, может быть, ты решил, что тот юноша Джотипала – это кто-то другой. Но не надо так думать, Ананда. Ведь тем юношей Джотипалой был я".
Вот что рассказал Самый Почитаемый. Достопочтенный Ананда, испытывая радость, поблагодарил Самого Почитаемого за его рассказ.


\



Примечания.

1 Тоесть он освободил правое плечо от одежды.

2 Селение Вегалинга (пали vegaḷiṅga, vehaliṅga, vebhaliga, vebhaliṅga).

3 Гатикара (пали ghaṭikāra, ghaṭīkāra, фонетически [г'атикара]).

4 В знак особого почтения верующие и монахи обходили вокруг Будды, обратив к нему правое плечо.

5 Варанаси (санскр. varaṇasī; пали bārāṇasī) – столица древнего царства Каши; его современное название – Бенарес.

6 Исипатана в наши дни это место именуется Сарнатх; пригород Варанаси.

7Каши (санскр. kāśi, пали kāsi) – название древнего царства.

8 Серебряные монеты (пали rajata) – серебро, любая не золотая монета.






 

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх

На главную страницу В начало раздела Назад Наверх