![]()  | 
      
      
        
          
            | 
            
             | 
           
          
             
            
              
            
            Сутра махаяны об
Ангулимале. 
             Ангулимала сутра
(отрывок). 
            Перевод
с Тиб.
Padmakara Translation Group. Перевод с англ. К. Петров, ред. Чой. 
             
             
            
            
             
            
            
             
"Манджушри сказал: 
– Будды воздерживаются от мяса по причине татхагатагарбхи1. 
А Татхагата добавил: 
– Так оно и есть, Манджушри.
Нет ни единого существа среди скитающихся в цепи жизней безначальной и
бесконечной сансары, которое не было бы твоей матерью или сестрой.
Некто, родившийся собакой, может впоследствии стать твоим отцом. Каждое
существо подобно актёру, играющему на сцене жизни. Твоя плоть и плоть
другого – одно. Поэтому просветлённые не едят мяса. Более того, Манджушри, дхармадхату2
– единая природа всех существ, поэтому будды воздерживаются от
употребления мяса. 
            Манджушри
также сказал: 
– Есть, Учитель, другие, вполне обыкновенные существа, которые тоже
воздерживаются от мяса. 
– Что бы ни делали живые существа, – ответил Татхагата, –
соответствующее
словам Будды должно рассматриваться как учение самого Будды". 
            
             
             
             
              
            
             
             
            
             \ 
             
             
             
             
             
            
              
            Примечания.
            1 – Татхагатагарбха – санскр.
tathāgata-garbha = "татхагата" + "лоно, матка, утроба; плод, зародыш",
т.е. – "Лоно Татхагат". 
             
            2 – Дхармадхату (тиб.
chos-kyi-dbyings; кит.
Фа Цзе) – букв. "миры (сферы) дхарм",
пространство всех явлений. 
            Согласно
Е.А. Торчинову: "Буддийский термин, ставший базовым доктринальным
понятием для ряда направлений китайского буддизма, прежде всего Тяньтай
школы и Хуаянь школы. В раннем буддизме под Фа Цзе понимался один из
видов "объективного" – дхармы в качестве объекта восприятия "ума", или
"рассудка" (санскр. манас; кит. синь). В махаяне термин Фа Цзе
приобрёл более широкое значение: 1) совокупность дхарм во всех "мирах"
буддийской космологии; 2) космическое "тело Будды" ("тело Закона", фа
шэнь) – истинная сущность и субстрат всего универсума. 
             
             
            
            
              
             
              
              
             | 
           
          
            | 
            
            
             | 
           
        
       
       |