A
 
Меннгагдэ

"Следует желаемое утвердить в сердце – такова упадеша."
Мулатанра.

Если ты не поймёшь тайны коренной осознанности,
То привяжешься к медитации и будешь окован цепями приятия и неприятия.

Если мысли возникают,
Сохраняйте состояние присутствие,
Если мысли не возникают,
Сохраняйте состояние присутствие
Присутствие неизменно в любом состоянии.

Меннгагдэ (Man-Ngag-sDe – Упадешаварга, или Упадеша) – раздел тайных сокровенных устных наставлений Учителя. Упадеша является самой сущностной частью учения Дзогчен, а кроме того, это наставления, при помощи которых Гуру передаёт ученику особый метод.
Самым важным из всех важнейших учений Меннгагдэ, является раздел
учений Ньингтиг (sNying-Thig) – Непревзойдённый Раздел Сущности Сердца, известный также как Меннгагдэ Ньингтиг (Man-Ngag-sDe sNying-Thig – Квинтэссенция Инструкций Сокровенной Сущности Сердца). Раздел Ньингтиг, в соответствии с классификацией данной Шри Сингхой, относится к Сокровенному Непревзойденному Циклу Сердечной Сущности (yang gsang bla na med pai snying thig gi skor), четвёртому из четырёх частей Меннгагдэ. Непревзойдённый Раздел учит всему основе, пути и плоду, включает в себя трегчо (khregs chod) и тхогел (thod-rgal) и в свою очередь подразделяется на два раздела Шегю и Наргю.
Цикл учений традиции Ньингма Дзогчен Упадеша перекликаются с циклом учений Шанг Шунг Ньян Гьюд, относящемуся к третьему разделу Дзогчен Бон.
Упадеша в качестве средства достижения просветления является наиболее быстрой и прямой. Однако для большинства людей поначалу она может оказаться самой сложной: ведь для того, чтобы её практиковать, нужно сначала преодолеть тава – интеллектуальную позицию и непосредственно обнаружить ригпа – состояние просветлённой недвойственной осознанности, свободной от заблуждения. Для того, чтобы преодолеть тава и обнаружить состояние просветлённой осознанности мастера объяснили множество вторичных методов, это методы, которые принадлежат системе Упадеша и используются для того, чтобы вызвать у практикующего конкретное переживание, или ньям (nyams). Они смогут послужить основой для того, чтобы в конце концов обнаружить состояние ригпа, а после того как оно будет обнаружено, придать ему ясность и устойчивость. Обнаружив состояние ригпа, практикующий может последовательно пройти два пути системы Дзогчен Упадеша: трегчод и тхогел.
Благодаря практике трегчод, ослабления напряжения, или прорыва иллюзии вещественности содержимого мыслей, практикующий остаётся в состоянии созерцания, предоставляя всему, что бы ни возникало, освобождаться самому. Преуспев в практике трегчод, можно переходить к практике тхогел, иногда её называют скачком, чтобы быстро развить состояние просветлённой осознанности и пресечь даже малейшие попытки заблуждениям проявиться вновь. Благодаря этим практикам можно в конце концов обрести Тело Света.
Наиболее широко в Упадеше известны семнадцать тантр, которые были открыты тертоном по имени Донгма Пхунгел (Dong ma lhun rgyal). Они были укрыты учеником Вималамитры, известным учителем Тингдзин Сангпо (Ting ‘dzin bzang ро). Многие считают, что пока не были открыты семнадцать тантр, этого Учения не существовало. Но это неверно, потому что даже при отсутствии текстов продолжала существовать устная линия преемственности – так объясняется в исторических произведениях. Это означает, что терма не являют на свет нечто совершенно новое, но обнаружить тэрма очень важно для того, чтобы убедиться, не были ли внесены в Учение изменения с течением времени.
Тантры Меннгагдэ были принесены в Тибет главным образом Вималамитрой и Гуру Падмасамбхавой. Гьюрмед Цвеванг Чогдруб и Пема Ледрел Цэл называют среди основных тантр Меннгагдэ, относящиеся к подразделу Янгсанг (Yang-gSang) или Ньингтиг следующие:
  • А. Семнадцать тантр (rGyud-bCu-bDun):
    • 1. Самовозникающее совершенство (rDzogs-Pa Rang-Byung, Дзогпа Рангчунг).
    • 2. Вне букв (Yi-Ge Med-Pa, Йиге Медпа).
    • 3. Самопроявленное ригпа (Rig-Pa Rang-Shar, Ригпа Рангшар).
    • 4. Самоосвобождающееся ригпа (Rig-Pa Rang-Grol, Ригпа Рангдрол).
    • 5. Груда драгоценностей (Rin-Po-Che’ sPung-Ba/sPud-Pa, Римпоче Пунгва/Пудпа).
    • 6. Сверкающие реликвии (sKu-gDung Bar-Ba, Кудунг Барва).
    • 7. Звук всепроникающий (sGra thal-gyur rtsa-bai gryud, Дра Талгьюр). 
    • 8. Счастье, наделённое красотой (bKra-Shis mDzes-lDan, Трашей Дзейден).
    • 9. Сердечное зерцало Ваджрасаттвы (rDo-rJe Sems-dPa sNying-Gi Me-Long, Дордже Семпа Ньинг-ги Мелонг).
    • 10. Зеркало ума Самантабхадры (Kun-Tu bZang-Po Thugs-Kyi Me-Long, Кунту Сангпо Тугкьи Мелонг).
    • 11. Прямое введение (Ngo-sProd sTras-Pa, Нготрод Трепа).
    • 12. Ожерелье драгоценного жемчуга (Mu-Tig Rin-Po-Ch’e’i Phreng-Ba, Мутиг Ринпочей Тренгва).
    • 13. Шесть пространств Самантабхадры (Kun-Tu bZang-Po Klong-Drug, Кунту Сангпо Лонгтруб).
    • 14. Пылающий светоч (sGron-Ma Bar-Ba, Дронма Барва).
    • 15. Тантра великого тайного союза Солнца и Луны (3 и 4 глава) (тиб. ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར; Nyi-Zla Kha-sByor, Ньида Кхаджор).
    • 16. Совершенный лев (Seng-Ge Phra-bKod, Сенг-ге Цалдзог).
    • 17. Россыпи драгоценностей (Nor-Bu Phra-bKod, Норбу Тракод).
  • B. Две другие основные тантры:
    • 1. Чёрная яростная Экаджати (Erajati Nag-Mo Khros-Ma, Экаджати Нагмо Тхома).
    • 2. Пространства сверкающей ясности (Klong-gSal ‘Bar-Ma, Лонгсал Барма).
Эти тантры учат всему необходимому, чтобы практиковать и обрести совершенное состояние будды в течение одной жизни. Ни одна тантра не зависит от другой, все являются завершёнными сами в себе.
Есть ещё две важные категории текстов по подразделу Янгсанг раздела Меннгагдэ, известные как категории наставлений Меннга (Men-Ngag). Согласно Пеме Ледрел Цэлу, в первую входят учения Ньингтиг, содержащие сущностные наставления тантр Трома и  семнадцати тантр. Их принёс в Тибет Вималамитра, и известны они под названием Вима Ньингтиг. Вторую категорию составляют учения Ньингтиг, главным образом содержащие сущностные наставления по тантре Лонгсел Барма. Их принёс в Тибет Гуру Падмасамбхава, и они стали известны как Кхадро (mKha’-Gro) Ньингтиг.
Лонгчен Рабджам написал том комментаторских и дополнительных текстов по Вима Ньингтиг, известный как Вима Янгтиг (Vima Yang-Tig), и один том по Кхадро Ньингтиг (gSang-ba mkha’-‘qro snying-thing), известный под названием Кхадро Янгтиг (Khadro Yang-Tig). Он также написал том по обоим циклам Ньингтиг под названием Лама Янгтиг (bLa-Ma Yang-Tig) или Янгтиг Йиджин Норбу (Yang-Tig  Yid-bZhin Nor-Bu), состоящем из пятидесяти одного раздела. Эти два коренных тома и два текста комментариев известны под общим заголовком Ньингтиг Ябжи (sNying-Thig YabZhi, Четыре Части Ньингтиг), то есть четыре тома учений Ньингтиг. Они относятся к числу наиболее значительных текстов по Ньингтиг.
Лонгчен Рабджам также является автором Забмо Янгтиг (zab-mo Yang-Tig), входящем в состав Ньингтиг Ябжи. Забмо Янгтиг состоит из двух томов содержащих в сжатой форме суть важнейших наставлений из Вима Янгтиг и Кхадро Янгтиг.
Кульминацией всех учений Меннгагдэ и буддийского учения в целом, является собрание сочинений Лонгчена Рабджампы в семи разделах – "Лонгчен Дзодун" ("Семь Сокровищниц Лонгченпы"), также известные как "Семь великих трактатов".

  • Семь великих трактатов (mdzod-chen bdun):
    • 1. Всеисполняющая Сокровищница.
    • 2. Сокровищница Устных Наставлений.
    • 3. Сокровищница Философских Систем.
    • 4. Сокровищница Естественного Состояния.
    • 5. Драгоценная Сокровищница Дхармадхату (с комментарием. pdf 1,60 Mb.). Облако.
    • 6. Сокровищница Высшей Колесницы.
    • 7. Сокровищница Драгоценных Слов и Смысла.
Последние два трактата посвящены практике и теории самого Меннгагдэ. Эти два текста трудно отделить друг от друга, они во многом идентичны, и можно сказать, что среди них "Сокровищница Драгоценных Слов и Смысла" является коренным текстом. Этот труд представляет из себя детальный комментарий на Семнадцать тантр Меннгагдэ, относящиеся к подразделу Янгсанг и содержит в себе все тайные положения и теоретический базис этого раздела, что делает этот труд одним из самых тайных текстов в тибетском буддизме.



  • Устные наставления по предварительным практикам учения Дзогчен Лонгчен Ньингтиг.
  • Слова Моего Несравненного Учителя: doc 32,1 Mb. Облако. pdf 12,5 Mb. Облако. (Пер. с англ: И. Заубер, 2007 г.).
  • Слова моего всеблагого учителя (пер. с англ: Ф. Маликова, 2004 г. doc 3,10 Mb.).
  • Слова моего несравненного учителя (перевод первой редакции выпущенной "Padmakara Translation Group". pdf 0,99 Mb.).



  • \